Перевод: с исландского на все языки

со всех языков на исландский

to live at rack and manger

  • 1 eta

    I)
    (et; át, átum; etinn), v.
    1) to eat (eta kjöt, mat sinn, dagverð);
    fig., eta orð sín, to eat one’s own words;
    sorg etr hjarta, sorrow eats away the heart;
    refl., Gyðingar átust innan, er þeir heyrðu þetta, the Jews fretted inwardly on hearing this.
    f.
    1) crib, manger;
    standa öllum fótum í etu, to live at rack and manger;
    2) pl., etur, cancer (etur í andliti).
    * * *
    u, f., mod. jata, a crib, manger, Hom. 36, 127, Mar. 26; in the proverb, standa öllum fótum í etu, to stand with all feet in the crib, to live at rack and manger. Gísl. 46. etu-stallr, m. a crib, manger, Orkn. 218.
    II. medic. cancer, Magn. 480: mod. áta or átu-mein.

    Íslensk-ensk orðabók > eta

  • 2 ETA

    I)
    (et; át, átum; etinn), v.
    1) to eat (eta kjöt, mat sinn, dagverð);
    fig., eta orð sín, to eat one’s own words;
    sorg etr hjarta, sorrow eats away the heart;
    refl., Gyðingar átust innan, er þeir heyrðu þetta, the Jews fretted inwardly on hearing this.
    f.
    1) crib, manger;
    standa öllum fótum í etu, to live at rack and manger;
    2) pl., etur, cancer (etur í andliti).
    * * *
    proncd. éta; pret. át, pl. átu; pres. et, proncd. iet, Greg. 82; part. etið; pret. subj. æti; imperat. et; [Lat. ĕdere; Gr. ἔδειν; Ulf. ïtan; A. S. and Hel. etan; Engl. eat; O. H. G. ezan; mod. Germ. essen; Swed. äta; Dan. æde]:—to eat, Grág. ii. 347; sem þú mátt vel e., Nj. 75; e. dagverð, Ld. 10; þar’s ek hafða eitt etið, Hm. 66; e. kjöt, Greg. l. c.; at engi er hér sá inni er skjótara skal eta mat sinn en ek, Edda 31 (hence fljót-ætinn, sein-ætinn, rash or slow eating); át hvárrtveggi sem tíðast, id.; Logi hafði ok etið slátr allt, id.; et mat þinn, tröll. Fas. iii. 179.
    2. metaph. to eat, consume; eigu at eta alla aura ómagans sem hann sjálfr, Grág. i. 288; eyddir ok etnir, Fms. xi. 423; sorg etr hjarta, sorrow eats the heart, Hm. 122; etandi öfund, consuming envy, Str.; Gyðingar átusk innan er þeir heyrðu þetta, the Jews fretted inwardly on hearing this, 656 C. 17.
    β. medic., 655 xxx. 8.
    γ. the phrase, eta orð sín, to eat one’s own words, Karl. 478; or, eta ofan í sig aptr, id., of liars or slanderers.
    δ. the dubious proverb, úlfar eta annars eyrendi, wolves eat one another’s fare or prey, Ld. 92; and recipr., etask af úlfs munni, to tear one another as wolves, Ísl. ii. 165; ok hefir mér farit sem varginum, þeir eta þar (etask?) til er at halanum kemr ok finna eigi fyrr. Band. 12, where MS.—þat ætla ek at mér verði vargsins dæmi, þeir finnask eigi fyrr at en þeir hafa etisk ok þeir koma at halanum, 26: as to this proverb cp. also the allusion, Hðm. 30: the mod. turn is—úlfr rekr annars erindi, so used by Hallgr.—annars erindi rekr úlfr og löngum sannast það—and so in paper MSS. of Ld. l. c., but prob. a corruption.

    Íslensk-ensk orðabók > ETA

См. также в других словарях:

  • To live at rack and manger — Rack Rack, n. [Probably fr. D. rek, rekbank, a rack, rekken to stretch; akin to G. reck, reckbank, a rack, recken to stretch, Dan. r[ae]kke, Sw. r[ a]cka, Icel. rekja to spread out, Goth. refrakjan to stretch out; cf. L. porrigere, Gr. ore gein.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rack and manger — 1. Wasteful abundance (esp in the phrase live at rack and manger) 2. Waste and destruction (perh from confusion with rack and ruin) • • • Main Entry: ↑rack …   Useful english dictionary

  • Rack — Rack, n. [Probably fr. D. rek, rekbank, a rack, rekken to stretch; akin to G. reck, reckbank, a rack, recken to stretch, Dan. r[ae]kke, Sw. r[ a]cka, Icel. rekja to spread out, Goth. refrakjan to stretch out; cf. L. porrigere, Gr. ore gein.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rack block — Rack Rack, n. [Probably fr. D. rek, rekbank, a rack, rekken to stretch; akin to G. reck, reckbank, a rack, recken to stretch, Dan. r[ae]kke, Sw. r[ a]cka, Icel. rekja to spread out, Goth. refrakjan to stretch out; cf. L. porrigere, Gr. ore gein.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rack block — Rack Rack, n. [Probably fr. D. rek, rekbank, a rack, rekken to stretch; akin to G. reck, reckbank, a rack, recken to stretch, Dan. r[ae]kke, Sw. r[ a]cka, Icel. rekja to spread out, Goth. refrakjan to stretch out; cf. L. porrigere, Gr. ore gein.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rack lashing — Rack Rack, n. [Probably fr. D. rek, rekbank, a rack, rekken to stretch; akin to G. reck, reckbank, a rack, recken to stretch, Dan. r[ae]kke, Sw. r[ a]cka, Icel. rekja to spread out, Goth. refrakjan to stretch out; cf. L. porrigere, Gr. ore gein.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rack rail — Rack Rack, n. [Probably fr. D. rek, rekbank, a rack, rekken to stretch; akin to G. reck, reckbank, a rack, recken to stretch, Dan. r[ae]kke, Sw. r[ a]cka, Icel. rekja to spread out, Goth. refrakjan to stretch out; cf. L. porrigere, Gr. ore gein.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rack saw — Rack Rack, n. [Probably fr. D. rek, rekbank, a rack, rekken to stretch; akin to G. reck, reckbank, a rack, recken to stretch, Dan. r[ae]kke, Sw. r[ a]cka, Icel. rekja to spread out, Goth. refrakjan to stretch out; cf. L. porrigere, Gr. ore gein.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rack stick — Rack Rack, n. [Probably fr. D. rek, rekbank, a rack, rekken to stretch; akin to G. reck, reckbank, a rack, recken to stretch, Dan. r[ae]kke, Sw. r[ a]cka, Icel. rekja to spread out, Goth. refrakjan to stretch out; cf. L. porrigere, Gr. ore gein.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mangle rack — Rack Rack, n. [Probably fr. D. rek, rekbank, a rack, rekken to stretch; akin to G. reck, reckbank, a rack, recken to stretch, Dan. r[ae]kke, Sw. r[ a]cka, Icel. rekja to spread out, Goth. refrakjan to stretch out; cf. L. porrigere, Gr. ore gein.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To be on the rack — Rack Rack, n. [Probably fr. D. rek, rekbank, a rack, rekken to stretch; akin to G. reck, reckbank, a rack, recken to stretch, Dan. r[ae]kke, Sw. r[ a]cka, Icel. rekja to spread out, Goth. refrakjan to stretch out; cf. L. porrigere, Gr. ore gein.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»